Título : |
Introducción a la traductología : autores, textos y comentarios |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Sergio Bolaños Cuéllar, Autor |
Editorial: |
Bogotá : Editorial Universidad del Rosario |
Fecha de publicación: |
2016 |
Otro editor: |
Bogotá : Universidad Católica de Colombia |
Número de páginas: |
461 páginas |
Dimensiones: |
24 centímetros |
ISBN/ISSN/DL: |
978-958-798-785-8 |
Idioma : |
Español (spa) |
Clasificación: |
INTERPRETACIÓN TRADUCCION
|
Clasificación: |
418.02 B72 |
Nota de contenido: |
Traductología de orientación lingüística: Traductología rusa. Escuela de Leipzig:traductología en Alemania orienta. Wofram Wilss y Werner Koller. Eugene Nida: de la traducción de la biblia a la traductología moderna. John Cunnison Carford: fundamentos de una teoría. Geoge Mounin: explicación teórica de la traducción. Peter Newmark: pionero de la enseñanza de la traducción en Inglaterra. Basil Hatim e Ian Mason: traductología, análisis del discurso.
Traductología de orientación cultural literaria y filosófica: Precursores[ Walter Benjamin, Vladimir Nabokov y Jirí Levý. James Stratton Holmes: el mapa de la traductología. Giedon Toury: traductología descriptiva. Susan Bassnett, André Lefevere e Itamar Even-Zohar: traducción literaria y estudios culturales. Hans Josef Vermeer. Teoría skopos. Aproximación hermenéutica a la traducción: Radegundis Stolze. Descontrucción y posestructuralismo: Jaques Derrida, Antoine Berman y Lawrence Venuti. Enfoque poscolonial: Tejaswini Niranjana y María Tymoczko. Estudios de género y traducción: Sherry Simon y Luise von Flotow. |
Link: |
https://pmb.unjbg.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=42795 |